左瓦 Roof Tiles

昨日、すごい量の左瓦を「ゆくざさま」の床下から出しました。まだ使えそうなものを小値賀歴史民族資料館へ運びました。軽トラック3台分です。割れてて、もう使えない瓦は処分場へ。全部で軽トラック6台分!Under the floor
この左瓦は平戸藩の特徴で、明治時代からもう作られてないものだそうです。小値賀にはまだ左瓦の家がいくつ残っていますので、修理する時に使えるように資料館に置かせてもらいました。

やっと「ゆくざさま」の床下に空気が通ることになりました!
物が床下にいっぱいあったり、リフォームする時にコンクリートや新建材をたくさん使うと、空気が通らなくなります。そうなると湿気、カビ、腐り、虫、色んな問題が出て来ます。簡単な管理をすれば、古民家は現代の家よりずっと長く残ります。

Yesterday we removed a huge amount of left-facing roof tiles from under the floor of folk house “Yukuzasama”. We brought 3 truck loads of still usable tiles to the Ojika museum, and another 3 truck loads of broken, unusable tiles to the waste center.
IMG_1304These left-facing roof tiles are a feature of the Hirado domain, and apparently haven’t been regularly made since the Meiji period(1868-1912). There are still a small number of houses using these roof tiles in Ojika, so the museum has offered to store the historic tiles and make them freely available for future repairs to these homes.

It was also a necessary process for the preservation of “Yukuzasama” itself, as air was not able to freely pass beneath the floor due to the blockage of tiles. Folk houses like this are designed to breathe and circulate air and moisture. When the ability to do so is blocked by storing many things under the floor or adding concrete sections during renovation for example, problems such as moisture, mold, rot, and insect infestations can more easily occur. With simple maintenance and care, these old homes can and do far outlast modern homes.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s